Skills of
the English teacher: Weaknesses and strengths as a teacher
The purpose
of this paper is to defend the following proposition: when learning a second
language is mostly effective the contextualization of it that the simple use of
grammatical tools. To achieve the main purpose of this essay, it is structured
as follows: in first place there will be
a brief introduction to the topic; then the body of the paper focus on the
explanation of various tools and strategies that facilitate the
contextualization of language, and in the explanation of why these strategies
facilitate learning a second language, the explanation of the previous
strategies is related to the abilities and tasks that the second language teacher
must achieve in order to attain a successful learning of the second language;
eventually it explains the conclusion of the initial statement.
By way of
introduction is necessary to understand that we live in a globalized world in
which space and time barriers have been overcome by advances in technology,
allowing a greater rapprochement between different populations around the
world. One benefit of globalization is the cultural exchange, however to
achieve this cultural exchange is still a barrier: the diversity of languages.
As a result, it is necessary that the world's youth, specifically the Mexican,
be ready to face language the barriers that are submitted, and that rather than
seeing them as obstacles, be seen as an opportunity to approach to different
ways of thinking and living. If it pursues this objective it is necessary to
transform the way of teaching a foreign
language, to pass from a routine experience, isolated and detached, to a
fascinating experience to open our doors to other cultures.
Once understood how necessary it is to
transform the teaching mode, we must ask ourselves how will we achieve it? And how will the new learning
strategies generate much more interesting learning?
First it is
necessary to rescue that the Mexican
school has a serious problem in the teaching of foreign languages
(specifically English), it remains teaching traditionalgrammar. So the first
step to solve this problem is to move from a grammar approach to a
communicative one.
A very
interesting strategy to achieve this is to appeal to the curiosity of students,
especially their curiosity about other cultures. That's when teaching a foreign
language must become cultural, this means not to focus exclusively on the
mastery of the language but also know the other elements found in a culture,
such as know the customs, the history, the traditions and even the fashion and
youth behaviors that are at the moment. This will achieved an identification with the foreign
culture and hence the interest in learning the language will increase.
To achieve
this, it requires the use of attractive materials for the learner, as well as
simulation of similar contexts of the
foreign culture to their own culture . An example of such contexts may be
situations of travel, tourism, airports and so on. Or any kind of communicative contexts common to live
anywhere, but not within the country itself, but simulated in the foreign
country, that is, if we are going to simulate a situation in a restaurant, it
must not be simulated within a Mexican context, in the case of teaching
English, you can take an British context, Australian or American.
Another
strategy recommended is the use of music and games to draw interest to the
foreign language.
Another
strategy is the use of different forms of expression, not only focus on verbal
expression. This means that we, as teachers must use another kind of
expressions ways, such as movements, gestures, images, sounds, body language
and a lot more, by making this, we teach our students that there are a lot of
ways to communicate an idea, and we encourage them to do the same.
Finally,
the description of the strategies mentioned seems to be a highly effective
proposal to appeal to student interest, it is very likely to be achieved mainly
focus their attention on the language. Thus, through the development of
different skills the students will learn in a more effective way that with the simple language learning and use of
grammar. This means that the teacher
must develop himself the ability and task of an intercultural learning before
he can teach it to his students.
No hay comentarios:
Publicar un comentario